Italianistica e italofilia |
Jérémie Dubois
IL LIBRO – Il libro di Jérémie Dubois affronta un argomento affascinante e ricco di implicazioni: lo studio e l'insegnamento della lingua, delle lettere e della cultura italiana nella Francia della Terza Repubblica. Rifacendosi a suggestioni metodologiche plurime, dalla storia dei transfer e degli scambi culturali alla storia dell'insegnamento e delle professioni intellettuali, dalla storia sociale e della sociabilità alla storia politica, Dubois ricompone un affresco assai evocativo della vicenda dell'interesse dei francesi verso la cultura italiana, inserendola sia nella storia delle relazioni diplomatiche sia in una storia transnazionale di attori, modelli, emulazioni, circolazioni del tutto inedita e sconosciuta. DAL TESTO – "L'apprendimento della lingua italiana in Francia, considerato in un'accezione larga, è rivelatore di specifici tratti della società italiana e di quella francese tra 1870 e 1940. I dibattiti sulla contrastata messa a punto degli studi in Francia non riguardano solo gli studenti, i docenti e gli altri attori del mondo scolastico e universitario. Coinvolgono bensì pure sindaci, prefetti, ministri dell'uno e dell'altro paese, ambasciatori e consoli o ancora certe associazioni francesi e italiane che hanno voce in capitolo sulla diffusione della lingua italiana in Francia. Pure i giornali e i loro collaboratori - a loro volta spesso insegnanti di italiano - giocano un ruolo considerevole. L'AUTORE – Jérémie Dubois è maître de conférences in Storia all'Université de Reims (CERHiC-ESPE). Diplomato di Sciences Po Paris e ancien membre dell'Ecole Française de Rome, si occupa del ruolo delle lingue nelle relazioni internazionali. Ha codiretto l'opera "Disciplines scolaires et cultures politiques. Des modèles nationaux en mutation" (PUR, Rennes, 2018). INDICE DELL'OPERA – Abbreviazioni – Prefazione, di Gilles Pécout – Introduzione - Una lingua fuori dalla scuola – Capitolo I. L'italiano a scuola: una lingua invisibile - Capitolo II. La promozione elitaria di una lingua in quarantena - Capitolo III. Le iniziative di Grenoble e la prima soglia dell'istituzionalizzazione - Le strade che portano alla cattedra – Capitolo IV. Ambienti di origine e plurilinguismo – Capitolo V. Percorsi universitari transfrontalieri - Capitolo VI. Saperi legittimi e regole tacite: passare l'agrégation in italiano - Pratiche e culture professionali – Capitolo VII. Insegnare l'italiano al liceo e all'università – Capitolo VIII. L'Italia degli italianisti - Le implicazioni politiche della diffusione dell'italiano in Francia - Capitolo IX. La lingua riavvicina? - Capitolo X. Promuovere la lingua e la cultura di un paese fascista – Conclusioni - Elenco dei fascicoli personali consultati - Indice dei nomi |