Kalevala Stampa E-mail

Elias Lonnrot

Kalevala. Il grande poema epico finlandese

Edizioni Mediterranee, pagg.368, Euro 24,50

 

lonnrot_kalevala.jpg  IL LIBRO - Il Kalevala, come l’Iliade e l’Odissea, fiorì a partire da una ricchissima tradizione orale le cui radici affondano in epoca preistorica. Durante il primo millennio dell’era moderna, popolazioni di lingua uralica – un ceppo non indoeuropeo – si stabilirono sulle coste orientali del Baltico e svilupparono un’arte poetica che sopravvisse fino al XIX secolo. Quest’alta espressione di una sensibilità lirica, mitica e religiosa costituì il materiale per l’opera che il filologo Elias Lönnrot compilò e diede alle stampe in forma definitiva nel 1849. Durante numerosi viaggi in regioni lontane e quasi sconosciute egli raccolse dalla voce dei rapsodi una vasta mole di strofe che immortalò nella forma scritta imprimendo a esse un ordine unitario e un impianto narrativo maestoso. Il suo lavoro ha esercitato un’influenza fondamentale sull’identità nazionale della Finlandia, fino al riconoscimento storico dell’indipendenza, mentre il contenuto magico e l’ispirazione trascendente dei versi sacri hanno innalzato il Kalevala sull’empireo della letteratura universale, mostrando all’Occidente quanto la sapienza di un’antica civiltà euro-asiatica sia ancora viva e attuale.

  A cent’anni dalla pubblicazione della storica traduzione metrica in italiano di Paolo Emilio Pavolini il mondo misterioso e leggendario degli eroi Väinämöinen, Ilmarinen e Lemminkäinen rimane ancora pressoché sconosciuto al pubblico italiano. La presente edizione in prosa, tradotta e curata da Marcello Ganassini, unica versione filologica integrale del prezioso classico, pone fine a decenni di attesa costituendo una novità editoriale imperdibile e uno scorcio suggestivo verso ciò che Tolkien descrisse come “una completa enoteca riempita con bottiglie di un vino straordinario di una varietà e di una fragranza mai gustata prima”.

 

  DAL TESTO - "Poche opere della letteratura mondiale hanno rivestito un'importanza metaculturale pari a quella del finlandese Kalevala. Si può infatti a ragione affermare che non ci sarebbe stato risveglio nazionale, quel movimento politico e culturale che molto ricorda il nostro Risorgimento, senza il poema raccolto da Elias Lonnrot (1802-1884). Il movimento di identità nazionale finlandese esigeva infatti un modello culturale e linguistico cui rifarsi, che diventasse il simbolo della ritrovata fennicità, ritenuta essere stata oppressa prima dall'appartenenza al regno di Svezia e, dopo il 1809, all'impero zarista. Iniziato il periodo russo, per i finlandesi si concludeva dunque una lunga fase storica, iniziata nel XII secolo, che li aveva visti essere parte della monarchia svedese, la quale aveva affidato loro il non sempre conveniente ruolo di bastione a protezione dei confini orientali del regno. Con l'integrazione nell'impero russo, nasceva il problema dell'identità dei finlandesi, i quali non erano più svedesi, non desideravano diventare russi e quindi non potevano che trovare nel loro passato le radici della propria, autentica cultura. E queste radici erano profondamente immerse nell'humus della poesia popolare.

  "Questa ricerca assumeva però anche una forte valenza politica per un popolo, come appunto quello finlandese, che non godeva dell'indipendenza. È dunque in questo contesto storico-ideologico che va inserito il Kalevala, tenendo per di più presente il clima culturale del romanticismo, con la sua riscoperta delle tradizioni popolari nazionali, con il suo desiderio di ritrovare le radici volkiscb della nazione, con il suo studio appassionato della lingua nazionale".

 

  L'AUTORE - Elias Lönnrot (1802-1884) fu studioso delle tradizioni popolari, linguista, medico e professore di filologia finnica presso l'Università di Helsinki. Insieme a Runeberg e Snellman è oggi considerato uno dei più importanti rappresentanti del movimento finlandese di risveglio nazionale.

 

  INDICE DELL'OPERA - Prefazione, di Luigi G. de Anna - Nota del Traduttore - Introduzione all'edizione del 1835 - Introduzione all'edizione del 1849 - KALEVALA - Runo Primo - Runo Secondo - Runo Terzo - Runo Quarto - Runo Quinto - Runo Sesto - Runo Settimo - Runo Ottavo - Runo Nono - Runo Decimo - Runo Undicesimo - Runo Dodicesimo - Runo Tredicesimo - Runo Quattordicesimo - Runo Quindicesimo - Runo Sedicesimo - Runo Diciassettesimo - Runo Diciottesimo - Runo Diciannovesimo - Runo Ventesimo - Runo Ventunesimo - Runo Ventiduesimo - Runo Ventitreesimo - Runo Ventiquattresimo - Runo Venticinquesimo - Runo Ventiseiesimo - Runo Ventisettesimo - Runo Ventottesimo - Runo Ventinovesimo - Runo Trentesimo - Runo Trentunesimo - Runo Trentaduesimo - Runo Trentatreesimo - Runo Trentaquattresimo - Runo Trentacinquesimo - Runo Trentaseiesimo - Runo Trentasettesimo - Runo Trentottesimo - Runo Trentanovesimo - Runo Quarantesimo - Runo Quarantunesimo - Runo Quarantaduesimo - Runo Quarantatreesimo - Runo Quarantaquattresimo - Runo Quarantacinquesimo - Runo Quarantaseiesimo - Runo Quarantasettesimo - Runo Quarantottesimo - Runo Quarantanovesimo - Runo Cinquantesimo - Bibliografia